【疫情高危地区日语怎么说,疫情中高风险地区 日语】

【重要通知】中国国内日语能力考试22号报名注册

020年12月中国国内日语能力考试(JLPT)将于12月6日举行,网上报名时间为2020年9月22日。考生需提前阅读报名网站发布的《日本语能力测试疫情防控须知》《考生须知》和《报名步骤》 ,并确认开考考点名单(部分考点因疫情原因取消考试) 。

代报名服务:适合未在日本但需参加考试者,需提供个人信息及证件扫描件,由机构协助完成报名流程。国内考场:提前注册:9月7日完成注册并上传照片(照片要求:6个月内免冠证件照 ,白底,JPG格式,像素360×480 ,文件大小20KB-200KB)。多设备准备:报名当天使用电脑+手机双设备登录 ,避免网络拥堵 。

025年7月日语能力考(JLPT)的报名注册将于3月11日7:00正式开始。

JLPT(日语能力考试)的报名方法主要分为注册账号、登录填报 、上传照片、完成付款四个步骤,具体操作及注意事项如下:注册申请账号操作步骤:登录JLPT官方报名网页,首次使用需注册个人申请账号。

关于疫情的日语词汇,你知道多少?

コロナ疎开 含义:指为躲避疫情从东京、大阪等高风险大城市迁至小城市或农村的行为 ,可译为“新冠疏散 ”或“新冠逃离” 。背景:疫情初期,部分民众试图通过迁移减少感染风险,但此行为可能加速病毒传播 ,因此被呼吁就地隔离 。

新冠疫情 日语:新型コロナウイルス 日语入门:无论是日语中的平假名 、片假名,还是汉字,都来源于当年来长安的遣唐使对中华文化的学习和变化。日语中的不少常用词汇 ,与中国人的语言习惯并无差异,所以即使一个完全不懂日语的中国人,看日本的报纸也能猜出大致意思。

中译日:第一篇关于沙漠化绿化 ,无特别难的话,只有几个专有名词,可带词典查询 。第二篇关于疫情 ,应多关注时事新闻 ,积累相关词汇。正式文体需注意日语措辞,如表示原因的接续词,“そのため”比“それで ”更书面。考场环境:电脑间隔板为纸板 ,位置小,打字声可能影响心态,需调整心态 。

2021年12月日语能力考N2借鉴答案!仅供借鉴!

〖壹〗、021年12月日语能力考N2借鉴答案(根据考生回忆总结 ,仅供借鉴)以下为部分模块的答案汇总,具体内容按题目顺序排列:文字词汇问题1:12314问题2:31442问题3:213问题4:3214431问题5:24132问题6:42321说明:文字词汇部分主要考察汉字读音、词汇用法及近义词辨析。

〖贰〗 、此刻,我们既感到如释重负 ,又对结果心生忐忑。为助大家一臂之力,总结了2022年12月日本语能力考(JLPT)的借鉴答案,特别为NN2等级提供 ,仅供考后核对借鉴 。答案已备好,希望大家能通过对比,对自我表现有更清晰的认识。NN2的答案内容已在页面中展示。

〖叁〗 、024年12月日语能力考试(JLPT)考前注意事项如下:熟悉题型与高频考点研究历年真题:通过真题熟悉题型分布、出题规律及高频知识点(如词汇、语法) ,重点复习重复出现的考点 。示例:2013年12月N1词汇第11题与2021年7月N1词汇第13题完全重复 ,选项顺序未变。

〖肆〗 、若需要获取2021年12月日语专八考试真题及借鉴答案,建议采取以下合法途径:访问爱初心官方渠道:淘宝店铺:【初心联盟】,可能提供真题及答案的售卖服务。在线课程平台:如CCtalk ,爱初心可能在此类平台上提供包含真题讲解的课程,随课附赠真题及答案 。

〖伍〗、022年7月日语能力考N1N2的答案已总结如下,仅供借鉴 。

中日有声双语|“滞留”日语怎么说?

〖壹〗、“滞留 ”在日语中有以下几种常见表达:足止め(あしどめ)可以用于表示人停留在原地不动 、无法外出的状态 ,还可表达“由于突发事态无法从某个地点离开的状态 ”。例如在报道三亚疫情导致游客无法离开时,使用了“中国?三亜市、ロックダウンで観光客8万人が足止め”(中国·三亚市,因封城8万游客滞留 )。

〖贰〗、“不公开售票”日语有以下几种常见表达:チケットの一般贩売は行わない此表达较为直接明了 ,“一般贩売 ”明确指出是面向大众的售卖,“行わない”表示不进行,整体意思就是不进行面向大众的门票售卖 。

〖叁〗 、“守一座守不住的城 ,打一场打不赢的仗”的日语表达是:“守ることなどかなわない城を守り、胜つことのない戦(いくさ)を戦う ”。

〖肆〗、日语翻译通过叠词(ふんふん) 、拟声词(しっぽり)模拟中文原诗的韵律感。文化适配 “杏花村”直接音译为“きょうかのむら”(杏花の村),保留原有意象;“断魂 ”译为“魂を断たんと欲す”,用动词“断たん”表达极度哀愁的状态 。

〖伍〗、日语语境下的表达:在日语介绍iPhone14新功能的文章中 ,“灵动岛 ”被直接翻译为“ダイナミックアイランド” ,这一表述准确传达了其动态交互和独特设计的核心特征。

疫情日语怎么说

〖壹〗、新冠疫情 日语:新型コロナウイルス 日语入门:无论是日语中的平假名 、片假名,还是汉字,都来源于当年来长安的遣唐使对中华文化的学习和变化。日语中的不少常用词汇 ,与中国人的语言习惯并无差异,所以即使一个完全不懂日语的中国人,看日本的报纸也能猜出大致意思 。

〖贰〗 、白肺:レントゲンで见た肺は白くなる得了肺炎 ,X光下的肺部会呈现白色,这种表述形象地说明了“白肺”在X光影像上的特征。すりガラス影(かげ)当时CT扫描后,还有肺部呈现“毛玻璃 ”的情况 ,“すりガラス影 ”就是“毛玻璃影”的日语表达,也是“白肺”在CT影像上的一种表现描述。

〖叁〗、“滞留 ”在日语中有以下几种常见表达:足止め(あしどめ)可以用于表示人停留在原地不动、无法外出的状态,还可表达“由于突发事态无法从某个地点离开的状态” 。

〖肆〗 、实务科目备考策略核心材料:官方指定教材、翻译必携、汉译日精选汇编201人民网日文版 、政府报告双语版。题型分析:日译汉:难度较低 ,但需确保译文通顺合理,避免错译、漏译及“翻译腔”。关注时事热点(如新冠疫情、充电桩等),通过人民网日文版积累热词表达 。

发表评论